تحت إشراف الأستاذة الجامعية صفاء جبران، قام عدد من المترجمين – من اللغة العربية إلى البرتغالية والعكس – بتأسيس مجموعة “ترجمة” البحثية التي أصبحت اليوم بمثابة منصة لتوحيد الجهود من أجل تجاوز صعوبات المهنة وتحدياتها والمساهمة في توسيع رقعة الأدب العربي في البرازيل.
آخر الأخبار
- بطولة كأس العالم بوابة لفعاليات دولية في قطر
- شركات عربية تبرم صفقات في معرض الأحذية البرازيلية
- السياحة البرازيلية إلى المغرب تنمو بمعدل 48%
- أكبر انتاج لقطاع الأحذية البرازيلي منذ 11 عاماً
- بعثة برازيلية إلى السعودية تخلق فرصاً للأعمال
- عُمان جوهرة الاستثمار الجديدة في الشرق الأوسط
- سياسة احترازية لاحتواء إنفلونزا الطيور في البرازيل
- نكهات تونسية تُرَوِّجُ لأعمال تجارية